冠軍聯賽的獎杯,聯賽冠軍和精彩的比賽:梅西,皮爾洛和席爾瓦。
萊昂內爾·梅西
What is there left to say?還有什麼要說的? After 15 years of relentless goal scoring Messi has become a byword for brilliance.經過XNUMX年的不懈努力,梅西成為了輝煌的代名詞。 As a result, fans and pundits alike have become numb to his feats of mind-boggling skill because he delivers with such astonishing regularity.結果,球迷和專家們都對他令人難以置信的技能專長感到麻木,因為他以如此驚人的規律表現。
The goalscoring stats are nothing short of absurd, but the Argentinian is more than just a net-rippling machine.進球統計數據簡直荒唐可笑,但阿根廷人不僅僅是一台網狀波動的機器。 He's assisted more goals than any other player in La Liga history (159 at the time of writing).在西甲歷史上,他助攻的進球數超過了其他任何球員(撰寫本文時為XNUMX)。
尋找描述他非凡才能的詞語幾乎是可能的。 列出他無止境的成就似乎太冷了–太不感激了。 我們所能做的最好的就是將他比作虛構的科幻英雄Neo –基努·里維斯(Keanu Reeves)在電影《黑客帝國》中的角色。 以同樣的方式,Neo以超人類的速度解密大量的計算機代碼。 梅西只是看到別人看不到的空間,他能夠用微妙的肩膀掉落,天鵝絨般的觸感和爆發力在一群對手之間交織。
After leaving a trail of vanquished opponents in his wake, he then inflicts the decisive blow.在留下一堆被擊敗的對手之後,他施加了決定性的打擊。 A breathless finish or killer ball.喘不過氣來的氣息或致命的一擊。
梅西退休後,他的傳奇將繼續保留在歷史書籍中(五項金球獎,32項重大榮譽,數不勝數的進球和助攻),但那些在其統治時期還不足夠倖存的球迷將不得不繼續努力在YouTube剪輯上真正欣賞他演奏時的迷人魅力。 事實,數字和言語–沒有一個能使他公義。
皮爾洛
Stylish, aloof, elegant and one of the best passers to have played the game.時尚,超然,優雅,是玩過遊戲的最佳路人之一。 Andrea Pirlo is football's King of Cool.安德里亞·皮爾洛(Andrea Pirlo)是足球界的酷派之王。
Sitting at the base of the midfield, he would pick out pick out passes like an NFL quarter-back.坐在中場基地,他會像NFL四分衛一樣挑出傳球。 No matter how chaotic the traffic around him, he would play the game at his own pace, barely breaking sweat.無論他周圍的交通多麼混亂,他都會按照自己的節奏玩遊戲,幾乎不會汗流。背。
Whether it was a short, incisive pass or a jaw-dropping Hollywood ball, everything was done with a charming nonchalance.無論是短而敏銳的傳球,還是令人jaw目結舌的好萊塢舞會,一切都以迷人而無聊的方式完成。 As long as the Italian icon had players around him who could do his running, he was able to pick out teammates with improbable accuracy.只要這位意大利偶像有在他身邊的可以跑的球員,他就能以極高的準確性挑選出隊友。
Pirlo isn't just a purist who sacrificed his penchant for beautiful football over winning.皮爾洛(Pirlo)不僅僅是一個純粹主義者,他為贏得勝利而犧牲了對美麗足球的喜愛。 By the time he hung up his boots in 2017, aged 38, he had won it all.到2006年XNUMX歲的他挂靴時,他已經贏得了一切。 The former AC Milan and Juventus star has six Serie A titles and two Uefa Champions League winners medals in his collection, but none of them will mean more than the World Cup he won with Italy in XNUMX.這位前AC米蘭和尤文圖斯球星在他的收藏中擁有XNUMX個意甲冠軍和XNUMX個歐洲冠軍聯賽冠軍獎牌,但這些獎杯的意義不亞於他XNUMX年與意大利一起贏得的世界杯冠軍。
與皮爾洛一起為國家隊和尤文圖斯效力的傳奇門將吉安·路易吉·布馮(Gianluigi Buffon)最能描述這位鬍子天才的球風所帶來的感覺。
PSG的保管人說:“當我看到他在玩時。” “我心想,'上帝存在'。”
大衛·席爾瓦
無論是誰買下曼城,任命誰來擔任經理,以及他們選擇採用哪種打法,一個人始終是最重要的:大衛席爾瓦。
The softly spoken Spaniard joined the club in 2010 from Valencia and for the best part of a decade he has dictated the rhythm of their play and threaded through balls to an array of world-class centre-forwards.口語柔和的西班牙人於XNUMX年從瓦倫西亞加入俱樂部,十年來的大部分時間裡,他決定了比賽的節奏,並通過球傳到了一系列世界一流的中鋒。 His consistent brilliance can be matched by very few.他始終如一的光彩可以與之匹敵。
席爾瓦(Silva)是西班牙原型現代中場的化身-身材矮小,技術天賦,擁有“他怎麼見到的”遠見卓識和勇敢的財產,足以抗拒通常被指派阻止他的殺手。
每個團隊都有領導者,而這些領導者的形態和規模各不相同。 有個胸部砰砰的傢伙用令人vein舌的戰爭吶喊召集了部隊,然後有個技術負責人-一個改變遊戲規則的人-當他們需要靈感時,團隊會轉向的球員,這才是5英尺7英寸的總設計師他的隊友凱爾·沃克(Kyle Walker)作證。
“他不是最有聲調的人,但是他讓自己的足球來講話。這就是讓他與我們其他人區分開來的原因,”這名後衛飛行的後衛說道。
It's not just his team-mates who marvel at this quality, but one of the greatest managers of all-time.不僅他的隊友讚歎這種品質,而且是有史以來最偉大的經理之一。 His current gaffer and serial winner Pep Guardiola, who has won 23 major honours with City, Barcelona and Bayern Munich, believes Silva is on par with the very best he has managed.他目前的接班人和連任冠軍得主瓜迪奧拉(Pep Guardiola)曾在曼城,巴塞羅那和拜仁慕尼黑贏得XNUMX項重大榮譽,他認為席爾瓦與他所管理的最好成績相提並論。
佩普說:“我喜歡那些在艱難時刻向前邁進的球員,說'好吧,我在這裡'。” “他是我訓練過的最好的球員之一。 我在巴薩(Barca)和拜仁(Bayern)效力很多,但他在名單上。”
如果您喜歡這篇文章,請閱讀我們的 00的最愛球員, 90年代最喜歡的球員 或我們的 80年代最喜歡的球員.